WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
1 Timothy 5
9 - đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź đžđ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ, đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź (đž)đ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ,
Select
1 - đđ´đ˝đ´đšđ˛đ°đ˝đ° đ˝đš đ°đ˝đłđąđ´đšđđ°đšđ, đ°đş đ˛đ°đ¸đťđ°đšđˇ đđ đ´ đ°đđđšđ˝, đžđżđ˛đ˛đ°đ˝đ đđ đ´ đąđđđ¸đđżđ˝đ;
2 - đđšđ˝đ´đšđ˛đđ đđ đ´ đ°đšđ¸đ´đšđ˝đ, đžđżđ˛đ˛đđ đđ đ´ (đ)đ đšđđđđżđ˝đ đšđ˝ đ°đťđťđ°đš đđ đšđşđ˝đ´đšđ˝.
3 - đ đšđłđżđ đđ˝đ đđ đ´đđ°đš, đ¸đđśđ´đš đąđš đđżđ˝đžđ°đš đđšđžđ°đšđ˝đ° đ đšđłđżđ đđ˝đ.
4 - . . . . đ˛đ°đťđ°đšđđžđ°đšđ˝đ° đđšđş đđ°đżđđ¸đšđ đđ đ´đđ°đ˝đ° đ˛đ°đđł đąđ°đđżđđ˝đžđ°đ˝ đžđ°đˇ đ°đ˝đłđ°đťđ°đżđ˝đš đżđđ˛đšđąđ°đ˝ đđ°đłđđ´đšđ˝đ°đź; đ¸đ°đđ° đ°đżđş đšđđ đ°đ˝đłđ°đ˝đ´đź đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đžđ° đ˛đżđłđšđ. đšđ¸ đžđ°đąđ°đš đđ đ đšđłđżđ đđ˝đ đąđ°đđ˝đ° đ°đšđ¸đ¸đ°đż đąđ°đđ˝đ´ đąđ°đđ˝đ° đˇđ°đąđ°đš, đ˛đ°đťđ°đšđđžđ°đšđ˝đ° <đđšđş> đđ°đżđđ¸đšđ đđ đ´đđ°đ˝đ° đ˛đ°đđł đąđ°đđżđđ˝đžđ°đ˝ đžđ°đˇ đ°đ˝đłđ°đťđ°đżđ˝đš đżđđ˛đšđąđ°đ˝ đđ°đłđđ´đšđ˝đ°đź; đ¸đ°đđ° đ°đżđş đšđđ [đ˛đđł đžđ°đˇ] đ°đ˝đłđ°đ˝đ´đź đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đžđ° đ˛đżđłđšđ.
5 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đđđ´đš đąđš đđżđ˝đžđ°đš đ đšđłđżđ đ <đšđđ> đžđ°đˇ đ°đšđ˝đ°đşđťđ°, đ đ´đ˝đšđłđ° đłđż đ˛đżđłđ° đžđ°đˇ đ¸đ°đšđđˇđ đšđđšđ¸ đšđ˝ đąđšđłđđź đ˝đ°đˇđđ°đź đžđ°đˇ đłđ°đ˛đ°đź. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đđđ´đš đąđš đđżđ˝đžđ°đš đ đšđłđżđ đ đšđđ đžđ°đˇ đ°đšđ˝đ°đşđťđ°, đ đ´đ˝đšđłđ° đłđż đ˛đżđłđ° đžđ°đˇ đ¸đ°đšđđˇđ đšđđšđ¸ đšđ˝ đąđšđłđđź đ˝đ°đˇđđ°đź đžđ°đˇ đłđ°đ˛đ°đź.
6 - đšđ¸ đđ đ đšđśđđ˝đłđ´đš đšđ˝ đ°đśđ´đđžđ°đź đžđ°đˇ đťđšđąđ°đ˝đłđ´đš đłđ°đżđ¸đ° đšđđ. đšđ¸ đđ đ đšđśđđ˝đłđ´đš đšđ˝ đ°đśđ´đđžđ°đź đžđ°đˇ đťđšđąđ°đ˝đłđ´đš đłđ°đżđ¸đ° đšđđ.
7 - đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ°đ˝đ°đąđšđżđł đ´đš đżđ˝đ˛đ°đđ°đšđđšđ˝đđłđđ đđšđžđ°đšđ˝đ°. đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ°đ˝đ°đąđšđżđł đ´đš đżđ˝đ˛đ°đđ°đšđđš<đ˝đ>đłđđ đđšđžđ°đšđ˝đ°.
8 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đžđ°đąđ°đš đđ°đ đđ đ´đđ°đšđź đ¸đšđđˇđżđ˝ đšđ˝đ˛đ°đđłđžđ°đź đ˝đš đ˛đ°đ¸đťđ°đšđˇđšđ¸, đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝ đšđ˝đ đšđłđšđ¸ đžđ°đˇ đšđđ đżđ˝đ˛đ°đťđ°đżđąđžđ°đ˝đłđšđ˝ đ đ°đšđđđšđśđ°. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đžđ°đąđ°đš đđ°đ đđ đ´đđ°đšđź đ¸đšđđˇđżđ˝ đšđ˝đ˛đ°đđłđžđ°đź đ˝đš đ˛đ°đ¸đťđ°đšđˇđšđ¸, đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝ đšđ˝đ đšđłđšđ¸ đžđ°đˇ đšđđ đżđ˝đ˛đ°đťđ°đżđąđžđ°đ˝đłđšđ˝ đ đ°đšđđđšđśđ°.
9 - đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź đžđ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ, đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź (đž)đ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ,
10 - đšđ˝ đ đ°đżđđđđ đ°đź đ˛đđłđ°đšđź đ đ´đšđđ đđłđšđ¸đ° đˇđ°đąđ°đ˝đłđ´đš, đžđ°(đˇ) đąđ°đđ˝đ° đđđłđšđłđ´đłđš, đžđ°(đˇ) đ˛đ°đđđšđ˝đ đ°đ˝đłđ˝đ´đźđš, đžđ°đˇ đ đ´đšđˇđ°đšđź đđđđżđ˝đ đ¸đ đđˇđš, đžđ°đˇ đ°đ˛đťđđ˝đ đ đšđ˝đ˝đ°đ˝đłđ°đź đ°đ˝đłđąđ°đˇđđšđłđ´đłđš, đžđ°(đˇ) đ°đťđťđ°đźđźđ° đ đ°đżđđđđ đ´ đ˛đđłđ°đšđśđ´ đ°đđ°đđťđ°đšđđđšđłđ´đłđš. đšđ˝ đ đ°đżđđđđ đ°đź đ˛đđłđ°đšđź đ đ´đšđđ đđłđšđ¸đ° đˇđ°đąđ°đ˝đłđ´đš, đžđ°đż đąđ°đđ˝đ° đđđłđšđłđ´đłđš, đžđ°đż đ˛đ°đđđšđ˝đ đ°đ˝đłđ˝đ´đźđš, đžđ°đż đ đ´đšđˇđ°đšđź đđđđżđ˝đ đ¸đ đđˇđš, đžđ°đż đ°đ˛đťđđ˝đ đ đšđ˝đ˝đ°đ˝đłđ°đź đ°đ˝đłđąđ°đˇđđšđłđ´đłđš, đžđ°đż đ°đťđťđ°đźđźđ° . . . .
11 - (đšđ¸ đžđżđ˛đ˛đđ đ đšđłđżđ đđ˝đ đąđšđ đ°đ˝đłđ´đš; đ¸đ°đ˝ đ°đżđş đ˛đ°đšđđ˝đšđłđ´đłđ´đšđ˝đ° đ đšđ¸đđ° đđđšđđđż, đťđšđżđ˛đ°đ˝ đ đšđťđ´đšđ˝đ°,)
12 - (đˇđ°đąđ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đđđ°đżđ°, đżđ˝đđ´ đđđżđźđ´đšđ˝ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝ đ đ°đ˝đ° đ˛đ°đđ°đ đšđłđ´đłđżđ˝.)
13 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đđ°đźđ°đ˝đ° đžđ°đˇ đżđ˝đ đ°đżđđđđ đđ˝đ đťđ°đšđđžđ°đ˝đł đđšđş đ¸đ°đšđđˇđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝ đ˛đ°đđłđšđ˝đ, đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ˝đš đ¸đ°đđ°đšđ˝ đżđ˝đ đ°đżđđđđ đđ˝đ, đ°đş đžđ°đˇ đżđ˝đđ°đżđđžđđ đžđ°đˇ đđ°đšđđ đ´đšđđžđ°đ˝đłđ´đšđ˝đ, đđđłđžđ°đ˝đłđ´đšđ˝đ (đ¸đđ´đš đ˝đš đđşđżđťđłđ° đđšđ˝đł).
14 - (đ đšđťđžđ°đż đ˝đż đžđżđ˛đ˛đđ đťđšđżđ˛đ°đ˝, đąđ°đđ˝đ° đąđ°đšđđ°đ˝, đ˛đ°đđłđ° đ đ°đťđłđ°đ˝) . . . .
16 - . . . . (đ đšđłđżđ đđ˝đ, đ°đ˝đłđąđ°đˇđđžđ°đš đšđź, đžđ°đˇ đ˝đš đşđ°đżđđžđ°đšđłđ°đż đ°đšđşđşđťđ´đđžđ, đ´đš đ¸đ°đšđź đąđš đđżđ˝đžđ°đš) . . . .
17 - . . . . đšđ˝ đ đ°đżđđłđ° đžđ°đˇ đšđ˝ đťđ°đšđđ´đšđ˝đ°đš.
18 - đľđ°đ¸ đ°đżđş đ˛đ°đźđ´đťđ´đšđ˝đ: đ°đżđˇđ(đ°đż) đ¸đđšđđşđ°đ˝đłđšđ˝ đźđżđ˝đ¸ đ˝đš đđ°đżđđ đ°đšđđžđ°đšđ; đžđ°đˇ: đ đ°đšđđ¸đ đđ° đ đ°đżđđđđ đ° đźđšđśđłđđ˝đ đšđ.
19 - đąđš đđđ°đšđśđąđ đđ°đšđđ´đšđ˝ đ đđđˇ đ˝đš đ°đ˝đłđ˝đšđźđ°đšđ, đ˝đšđąđ° đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đžđ° đđ đ°<đł>đłđžđ´ đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ¸đđšđžđ´ đ đ´đšđđ đđłđ´.
20 - đšđ¸ đ¸đ°đ˝đ đđđ°đ đ°đżđđˇđđ°đ˝đ đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đžđ° đ°đťđťđ°đšđśđ´ đ˛đ°đđ°đş, đ´đš đžđ°đˇ đ¸đ°đš đ°đ˝đ¸đ°đđ°đš đ°đ˛đšđ đˇđ°đąđ°đšđ˝đ°.
21 - đ đ´đšđđ đđłđžđ° đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đžđ° đ˛đżđłđšđ đžđ°đˇ đđđ°đżđžđšđ˝đ đżđ˝đđ°đđšđ đšđ´đđżđšđ đđđšđđđ°đżđ đžđ°đˇ đ¸đšđśđ´ đ˛đ°đ đ°đťđšđłđ°đ˝đ´ đ°đ˛đ˛đšđťđ´, đ´đš đ¸đ°đđ° đđ°đđđ°đšđ đšđ˝đż đđ°đżđđłđđźđ´đšđ˝, đ˝đš đ đ°đšđˇđ đđ°đżđžđ°đ˝đłđ đąđš đ đšđťđžđ°đˇđ°đťđ¸đ´đšđ˝. . . . . đ đšđťđžđ°đˇđ°đťđ¸đ´đšđ˝.
22 - đˇđ°đ˝đłđżđ˝đ đđđđ°đżđđ đ˝đš đźđ°đ˝đ˝đˇđżđ˝ đťđ°đ˛đžđ°đšđ, đ˝đš đ˛đ°đźđ°đšđ˝đžđ° đđšđ°đšđ đđđ°đ đ°đżđđˇđđšđź đđđ°đźđ°đ¸đžđ°đšđź; đ¸đżđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ đšđşđ˝đ°đ˝đ° đđ°đđđ°đšđ. đˇđ°đ˝đłđżđ˝đ đđđđ°đżđđ đ˝đš đźđ°đ˝<đ˝>đˇđżđ˝ đťđ°đ˛đžđ°đšđ, đ˝đš đ˛đ°đźđ°đšđ˝đžđ° đđšđžđ°đšđ đđđ°đ đ°đżđđˇđđšđź đđđ°đźđ°đ¸đžđ°đšđź; đ¸đżđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ đšđşđ˝đ°đ˝đ° đđ°đđđ°đšđ.
23 - đžđż đ˝đš đłđđšđ˛đşđ°đšđ đ¸đ°đ˝đ°đźđ°đšđ đ đ°đđ, đ°đş đ đ´đšđ˝đšđ đťđ´đšđđšđť đąđđżđşđžđ°đšđ đšđ˝ đľđšđ¸đ°đżđ đ¸đ´đšđ˝đšđ đžđ°đˇ đ¸đšđśđ đżđđđ° đđ°đżđˇđđ´ đ¸đ´đšđ˝đ°đšđśđ. đžđż đ˝đš đłđđšđ˛đşđ°đšđ đ¸đ°đ˝đ°đźđ°đšđ đ đ°đđ, đ°đş đ đ´đšđ˝đšđ đťđ´đšđđšđť đąđđżđşđžđ°đšđ đšđ˝ đľđšđ¸đ°đżđ đ¸đ´đšđ˝đšđ đžđ°đˇ đ¸đšđśđ đżđđđ° đđ°đżđˇđđ´ đ¸đ´đšđ˝đ°đšđśđ.
24 - đđżđźđ°đšđśđ´ đźđ°đ˝đ˝đ´ đđđ°đ đ°đżđđˇđđ´đšđ đđ đšđşđżđ˝đ¸đđ đđšđ˝đł đđ°đżđđąđšđđ˝đšđ đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đłđż đđđ°đżđ°đš; đđżđźđ°đšđśđ´đˇ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ°đđ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đł. đđżđźđ°đšđśđ´ đźđ°đ˝đ˝đ´ đđđ°đ đ°đżđđˇđđ´đšđ đđ đšđşđżđ˝đ¸đđ đđšđ˝đł đđ°đżđđąđšđđ˝đšđ đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đłđż đđđ°đżđ°đš; đđżđźđ°đšđśđ´ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ°đđ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đł.
25 - đđ°đźđ°đťđ´đšđşđ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ đ°đżđđđđ đ° đ˛đđłđ° đđ đšđşđżđ˝đ¸đ° đđšđ˝đł, đžđ°đˇ đ¸đđ´đš đ°đťđžđ°đťđ´đšđşđđ đđšđş đˇđ°đąđ°đ˝đłđđ˝đ° đđšđťđˇđ°đ˝ đ˝đš đźđ°đˇđđ° đđšđ˝đł. đđ°đźđ°đťđ´đšđşđ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ đ°đżđđđđ đ° đ˛đđłđ° đđ đšđşđżđ˝đ¸đ° đđšđ˝đł, đžđ°đˇ đ¸đ(đ´đš) đ°đťđžđ°đťđ´đšđşđđ đđšđş đˇđ°đąđ°đ˝đłđđ˝đ° đđšđťđˇđ°đ˝ đ˝đš đźđ°đˇđđ° đđšđ˝đł.
1 Timothy 5:9
9 / 25
đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź đžđ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ, đ đšđłđżđ đ đ˛đ°đ đ°đťđžđ°đšđłđ°đż đ˝đš đźđšđ˝đ đđ°đšđˇđ đđšđ˛đżđź (đž)đ´đđ´, đđ´đš đ đ´đđš đ°đšđ˝đšđ đ°đąđšđ˝đ đľđ´đ˝đ,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget